No exact translation found for بلد الإصدار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic بلد الإصدار

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Region, municipality and date of issue of DUI;
    • منطقة وبلدية وتاريخ إصدار الوثيقة؛
  • We welcome initiatives being taken by issuers, the private sector and our officials on the development of a code of conduct. We look forward to their progress.
    ونرحب بالمبادرات التي اتخذتها بلدان الإصدار والقطاع الخاص والحكومات من أجل وضع مدونة لقواعد السلوك نأمل أن تحقق تقدماً سريعاً.
  • Municipal courts started issuing decisions rejecting their jurisdiction in those matters and referring the claims to the Kosovo Property Agency.
    وبدأت المحاكم البلدية إصدار أحكام تنفي فيها اختصاصها بالنظر في هذه المسائل وتحيل المطالبات إلى وكالة كوسوفو للممتلكات.
  • Countries can issue such licences to third parties to make patented medicines for governments in order to make the medicines available to the public.
    ويمكن للبلدان إصدار مثل هذه التراخيص لطرف ثالث لتصنيع أدوية محمية للحكومات من أجل جعل الأدوية متاحة للعامة.
  • It says to release this town immediately.
    يَقُولُ للإصْدار هذه البلدةِ فوراً.
  • The second group of countries, however, can issue sovereign bonds in the international markets, and many can increasingly resort to their own developing domestic financial markets.
    غير أن بإمكان الفئة الثانية من البلدان إصدار سندات سيادية في الأسواق الدولية، وبإمكان كثير منها أن تلجأ بازدياد إلى أسواقها المالية المحلية الآخذة في النمو.
  • Purchasing power is premised on the value of a unit of a currency being closely related to the amount of goods and services that it can buy in its country of issue, i.e., its internal purchasing power.
    وتستند القوة الشرائية إلى قيمة وحدة نقدية وثيقة الارتباط بكمية السلع والخدمات التي يمكن أن تشتريها في بلد الإصدار، أي قوتها الشرائية الداخلية.
  • Eight countries have produced their second reports (Albania, Armenia, Bolivia, Cambodia, Egypt, Lithuania, Mauritius and Senegal) and two other countries, Cameroon and Viet Nam, have released their third annual reports.
    وأتمت ثمانية بلدان إصدار تقاريرها الثانية (أرمينيا وألبانيا وبوليفيا والسنغال وكمبوديا وليتوانيا ومصر وموريشيوس)، وأصدر بلدان آخران، هما فييت نام والكاميرون التقرير السنوي الثالث لكل منهما.
  • The following information about its employee was not submitted: family name, first name, employee identification number, Iraqi residency permit number, and passport number with issuing country.
    ولم تقدم الشركة المعلومات التالية عن موظفها: الاسم واللقب، ورقم هوية الموظف، ورقم رخصة الإقامة العراقية، ورقم جواز السفر وبلد الإصدار.
  • The following information about each employee was not submitted: family name, first name, employee identification number, Iraqi residency permit number, and passport number with issuing country.
    ولم تقدَّم المعلومات التالية عن كل موظف من الموظفين: الاسم واللقب، ورقم هوية الموظف، ورقم رخصة الإقامة العراقية، ورقم جواز السفر وبلد الإصدار.